© Copyright 2001-2020 fzacc.com All Rights Reserved. 版权所有© 福州英华职业学院
地址:福建省福州市闽侯县荆溪镇关口内西山 邮编:350101 电话:0591-62098082
洪煨莲 简介 洪业(1893-1980),号煨莲,系英文学名(William)的同音异译。1922年自美国学成归国,参与创建燕京大学,并历任燕大历史系教授、系主任、文理科科长、图书馆馆长等职。1946年后赴美,担任哈佛燕京学社研究员。 洪业先生是近代中国著名的历史学者,与钱穆、顾颉刚、陈寅恪等人同为大家。治学严谨,特重治学方法与工具书的编纂。自创“中国字庋撷法”,曾主持哈佛燕京学社引得编纂处工作二十余年,编纂出版经史子集各种引得六十四种、八十一册。著有《我怎样写杜甫》《洪业论学集》等中文著述四十多种,《中国最伟大的诗人杜甫》等英文著述二十一种。 1915年洪业(第二排左起第六人)毕业于福州鹤龄英华书院 《洪业传》 鹤龄英华书院 鹤龄英华书院有七百多个学生,大多数是商人子弟,学校里除国文一科外都用英文教,一共有八个班,毕业班等于美国大学二年级,洪业入学本来是要插入第四班,但英文口试时发现他讲英语发音差透了,没人听得懂,便让他从第一班念起。 在英华书院里,洪业陈旧的蓝布衫在同学的丝绸间非常显眼;因他喜欢引经据典,大家笑称他孟子,意谓做孔夫子不够格,做孟子还可以。他的学业突飞猛进,英语纠正了,每几个月便升一班。他在学业上有优良表现,在学校的毕业典礼上,台上宣布他全校成绩最高,并颁给他一本商务印书馆新出版颜惠庆编的《英华大辞典》。 资料来源:《洪业传》 《洪业传》 推荐理由 洪业的一生,正反映着中国近百年来知识分子所面对的各种抉择与问题,他一生的经历与故事、治学与交游都与中国近百年来历史有着极丰富而深远的关联。 本书作者陈毓贤女士,自幼侨居菲律宾,后经台湾而赴美留学,在美国高校与洪业及其他多位华人学者及汉学家多有交往互动。此传记为作者与晚年洪业交谈逾三百小时,录音整理,又汇集多种信史资料,以自然而生动文字写就。是洪业先生这位被历史沉埋的重要学人唯一的翔实传记。 本文资料来源:校史馆、《洪业传》